mt. Tomoro

そこに山があるから。
カテキョ 〜第十三課〜
心理真不是滋味儿。】: =“难受”のこと。
说着说着,哭起来了。】: 話しているうちに泣き出した。
不想买的时候到处都有,想买时偏偏没有了。】:
    買いたいと思わないときはどこにでもあるけれど,いざ買おうとしたら都合悪くない。
你凭什么管我。】: どうして私にかかわるの?(=関係ないでしょ!)
    ※「凭什么」は“何を根拠に”or“どうして”といった意味だが“为什么”よりも強い口調になる。
我差点儿就买到了,早去五分种就好了。】: もうちょっとで買えたんだ,あと5分早ければ。
    ※つまりは实际上没有という意味になる。
昨天天气预报说今天有雨,今天果然下雨了。】:
    昨日の天気予報では今日雨が降るといっていたが,今日,果たして雨が降った。
你呀,以后可别这么马虎了!】: 今後は注意しなさいよ!

| 中国語 | 16:51 | comments(3) | trackbacks(0) | ↑PAGE TOP
「お願い」の言葉。
カテキョ。

楊くんが財布をなくしたという。
身分証もなくしてしまったので手続きが面倒だ,と。

第11課はいろいろな「おねがい」言葉を中心に。
結構使えるものが多く,覚えておかなければ。

有话好商量(=有话好好说)。】:(そう怒らずに)よく話をしようじゃないか。
您能不能通融一下。】:ちょっと融通をきかせてはもらえませんか?
您就帮帮忙吧!】:助けてくださいよ。
两头为难】:板挟みにあう
能不能让我拜读一下。】:拝読させていただけませんか。
冒昧地问一下,…】:お伺いいたしますが,
很冒昧占用您宝贵的时间。】:大切なお時間を割いていただきました。

| 中国語 | 18:20 | comments(0) | trackbacks(0) | ↑PAGE TOP
野口英世。
カテキョ。
楊くんと日本の新紙幣や中国の政治制度について話す。
たどたどしく野口英世について説明。

テキストは第十課。特に難しいところもなく。

要说】:「说起来」「谈到某一个方面」の意味。また「如果说」の意味もある。
〔例文〕
要说风景, 还是南方好。
要说不想去也不是真的。(もし行きたくないといってもそれはウソだ。)

A跟B没有两样】: =A跟B差不多

[宿題]:日本で就職活動の際に気をつけなければならないこと。

| 中国語 | 17:05 | comments(0) | trackbacks(0) | ↑PAGE TOP
精読課テスト。
一番,大事と思われる精読のテストが終了し,ほっと一息。

あーでもやっぱりねえ,にわか勉強じゃダメだったねぃ。
せっかくだからここに気になるものを記憶しておくのだ。

任凭(ren4ping2)】
(1)…の判断に任せる,意のままにさせる。
(2)〔接続詞〕…にせよ,…であれ。
★そうだった。(2)は「不管」と同じ意味だった。忘れていたとは悔しい。

经不起
(試練などに)耐えられない。
★完全忘却。習った覚えがない…トホホ。

尚且(shang4qie3)】
〔接続詞〕…さえなお
★そうだ,後段が推論や反語をあらわすんだった。
 しかも試験開始ギリギリに確認したのに…涙。

| 中国語 | 17:55 | comments(0) | trackbacks(0) | ↑PAGE TOP
  • 1/1PAGES